?

Log in

No account? Create an account
Институт лингвистики, РГГУ [entries|archive|friends|userinfo]
Институт лингвистики, РГГУ

[ website | Сайт Института лингвистики ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Антон Сомин: "Языковые реформы: правда и мифы" [Mar. 17th, 2014|10:49 pm]
Институт лингвистики, РГГУ

anton_blr
18 марта (вторник), 19:00. Антон Сомин: «Языковые реформы: правда и мифы» (в рамках цикла открытых лекций ШАГИ РАНХиГС).

Что такое языковые реформы и бывают ли они вообще? Как и зачем власти и лингвисты пытаются влиять на язык? В каких случаях это возможно, а в каких — нет? Почему общество любые изменения воспринимает в штыки?
Ответы на эти и другие вопросы, а также многочисленные примеры удачных и неудачных, значительных и безумных реформ в лекции!

Более подробная аннотация и регистрация на лекцию: http://www.shagi.ranepa.ru/archives/431
Вход свободный!

Антон Сомин — преподаватель Института лингвистики РГГУ, научный сотрудник центра социолингвистики ШАГИ РАНХиГС, сотрудник лингвистической лаборатории компании "Ашманов и партнёры".
linkpost comment

Круглый стол «Популярная лингвистика: новая волна» [Dec. 4th, 2013|05:06 pm]
Институт лингвистики, РГГУ

anton_blr
5 декабря (четверг) в 16:00 Институт лингвистики РГГУ проводит круглый стол «Популярная лингвистика: новая волна».

В программе круглого стола выступления известных популяризаторов лингвистики, представление и обсуждение популярных лингвистических проектов.

Максим Кронгауз «От научпопа к просвещению»
Владимир Плунгян «Лингвистика и человек с улицы»
Елена Муравенко «Лингвистика для школьников»
Марина Королева «Развлекаем или просвещаем?»
Гасан Гусейнов (информация будет позднее)
Ольга Северская «Лингвистика популярная и народная»
Борис Долгин «Лингвистика и задачи просвещения»
Вера Подлесская «Бабушкины шарады: игры со словами как духовные скрепы»

Приглашаются все желающие!
Участие в круглом столе не требует профессиональной подготовки, напротив, организаторы будут рады участию и нелингвистов.

Место проведения круглого стола:
Зал Ученого совета РГГУ (главный корпус, 6 этаж; проход через 5 этаж по указателям)
linkpost comment

Группа Института лингвистики в Фейсбуке [Nov. 25th, 2013|12:44 am]
Институт лингвистики, РГГУ

anton_blr
В Фейсбуке появилась группа Института лингвистики! Просим любить и жаловать!
Напоминаем, что также уже давно существует и группа Института лингвистики ВКонтакте.
Теперь новости и анонсы Института будут публиковаться в обеих группах.

Интересно, а надо ли продолжать вести это сообщество? Есть ли кто-нибудь, кому удобнее получать информацию отсюда, а не из ВКонтакте или Фейсбука -- или можно это сообщество закрывать?
link2 comments|post comment

Открытый семинар Института лингвистики РГГУ по художественному переводу [Nov. 24th, 2013|03:02 am]
Институт лингвистики, РГГУ

anton_blr
И ещё один новый открытый семинар Института лингвистики — семинар по художественному переводу!
Первая встреча в рамках нового семинара состоится в понедельник 25 ноября 2013 г. в 17:30. Семинар организует кафедра европейских языков в сотрудничестве с издательством «Самокат».

На первом заседании семинара сотрудники издательства «Самокат» расскажут о том, как искать и отбирать детские книги для перевода и публикации.
Приглашаются все желающие!

Подробная информация о семинаре на сайте Института лингвистики РГГУ: http://il.rsuh.ru/announcements.html?id=2630007

Для получения пропуска для прохода на территорию РГГУ необходимо отправить заявку с указанием ФИО и аффилиации в первой половине понедельника по адресу eur-lang@yandex.ru.
linkpost comment

Игорь Исаев: «Устойчивость и вариативность в языке: диалектологическая экспедиция РГГУ» [Nov. 3rd, 2013|03:49 pm]
Институт лингвистики, РГГУ

anton_blr
С ноября 2013 года начинает работу Открытый научный семинар Института лингвистики РГГУ.

Первое заседание семинара состоится 7 ноября 2013 года в 17.30 в ауд. 611 (2-й корпус).

С докладом выступит к.ф.н. Игорь Игоревич Исаев, доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ, старший научный сотрудник отдела диалектологии Института русского языка РАН.

Тема доклада: «Устойчивость и вариативность в языке: диалектологическая экспедиция РГГУ»
Аннотация докладаCollapse )
(Тем, у кого нет пропуска в РГГУ, необходимо до вечера 6 ноября написать Марии Аксёновой (maroaks_AT_gmail.com _AT_ заменить на @) и указать ФИО и аффилиацию)
linkpost comment

Максим Кронгауз [Oct. 31st, 2013|06:45 pm]
Институт лингвистики, РГГУ

polit
Профессор, доктор филологических наук Максим Кронгауз 10 ноября выступит в новом экспериментальном проекте «Полит.ру» ProScience Театр.

http://polit.ru/news/2013/10/07/krongauz/

Fotor01031132039_Fotor_PES_20131031
linkpost comment

ХI Международная конференция "Карнавал в языке и коммуникации" [Oct. 29th, 2013|04:22 am]
Институт лингвистики, РГГУ

anton_blr
29-30 октября в Институте лингвистики РГГУ проходит ХI Международная конференция "Карнавал в языке и коммуникации".

Программа конференции по ссылке.

Приходите, будет интересно!
link2 comments|post comment

Нужна помощь! [Oct. 4th, 2013|08:33 am]
Институт лингвистики, РГГУ

anton_blr
Выпускникам (и студентам старших курсов) Института лингвистики.

Наверняка у многих из вас вела занятия Мария Олеговна Гардер (английский язык, перевод и межкультурная коммуникация), а кто-то, возможно, был до того её однокурсником.
В её семье случилась беда: мужа сбила машина (http://fn-volga.ru/news/view/id/10694)
У нас есть месяц на то, чтобы собрать нужную сумму на операцию и реабилитацию.
Яндекс-кошелёк: 410011985656505 (в статье по ссылке также есть банковские реквизиты).

Спасибо!
linkpost comment

О том, как мы будем отмечать международный День переводчика в этом году [Sep. 29th, 2013|09:43 pm]
Институт лингвистики, РГГУ

elka5678
Вот, собственно, то, что мы придумали на День переводчика, - 30-е сентября.

30 сентября (завтра) в Русской школе перевода Алексей Макаров (историк, член общества "Мемориал") расскажет о самиздатских переводах в СССР.

Лекция посвящена истории неподцензурных переводов в СССР. Лектор расскажет как о деятельности известных переводчиков (классический пример - Наталья Трауберг), так и анонимных переводах, сделает обзор самиздатских переводов, а также сообщит об архивных находках и лакунах в области истории самиздатской литературы.                                                                                                          А еще мы почитаем фрагменты из некоторых этих переводов.                                                                                                                                                                               

Адрес: Калошин пер. 4, стр.1, 2 этаж, офис Русской школы перевода
Время: 19-00
Вход: бесплатный



linkpost comment

Встреча с Вячеславом Всеволодовичем Ивановым [Sep. 3rd, 2013|11:50 am]
Институт лингвистики, РГГУ

elka5678
Вячеслав Всеволодович Иванов: http://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%E2%E0%ED%EE%E2,_%C2%FF%F7%E5%F1%EB%E0%E2_%C2%F1%E5%E2%EE%EB%EE%E4%EE%E2%E8%F7
13 сентября (пятница) с 19.30 в кафе "Читалка" вечер переводов Вяч. Вс. Иванова. Он прочитает свои переводы из Гийома Аполлинера, латышских и скандинавских поэтов, часть собрания мировой лирики от древнейшей письменной клинописной (хеттской) поэзии до современной.

Ведет встречу Елена Калашникова
Вход свободный

Где: ул. Жуковского, д. 4 (м. Чистые пруды, Тургеневская)
linkpost comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]